No se encontró una traducción exacta para حاجز الصوت

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe حاجز الصوت

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Rompe la barrera del sonido y habrá explosión sónica.
    كسر حاجز الصوت ،يحدث دويًا قويًا
  • También se produjeron dos grandes estampidos sónicos sobre zonas civiles.
    كما سمع دوي عال لاختراق حاجز الصوت فوق المناطق المدنية مرتين.
  • - Tu mente esta muy cerrada para ser un chico que puede romper la barrera del sonido usando zapatillas.
    عقلك منغلق بالنسبة لشخص يستطيع اختراق .حاجز الصوت بأحذيته الرياضية .ذلك علم
  • A mí Vincent me dijo que el chasquido del látigo... ...es el ruido de la punta al romper la barrera del sonido.
    فينسنت) أخبرني أن طرقعة السوط) هي بالحقيقة بسبب الطرف يكسر حاجز الصوت
  • Al igual que en ocasiones anteriores, los aviones israelíes a menudo se adentraron en el Líbano, provocando estruendos sobre zonas pobladas al romper la barrera del sonido.
    ومثلما هو الحال في السابق كثيرا ما توغلت الطائرات الإسرائيلية في سماء لبنان محدثة دويا هائلا نتيجة اختراق حاجز الصوت فوق المناطق المأهولة بالسكان.
  • Además, los periódicos estruendos provocados por los aviones al romper la barrera del sonido sobre centros de población no hacen más que generar la animosidad de la población local.
    كما أن اختراق حاجز الصوت بشكل دوري وما يحدثه من دوي في المناطق المأهولة بالسكان لا بد وأن يولد لدى الأهالي مشاعر العداء.
  • Básicamente, lo que falta es que el factor miedo Lambo, ese nudo en el estómago que los pilotos de prueba debe haber sentido en los años 50 cuando se dirigió hacia la barrera de sonido de los aviones no probadas.
    العنصر المفقود هو عامل (الخوف المرتبط بالـ (لامبورغيني تلك العقدة في البطن التي شعر بها الطيارون في الخمسينيات عندما حاولوا اجتياز حاجز الصوت بطائرات غير مجربة
  • En él se presentan dos facetas pertinentes a los diversos ámbitos de investigación del Grupo, incluidos los actos que constituyen infracciones del derecho internacional humanitario o en materia de derechos humanos, y la realización de vuelos militares ofensivos. El análisis del estudio de caso presentado aquí se centra en los aspectos que constituyen infracciones del derecho internacional humanitario. La descripción de los hechos que figura a continuación se basa en las investigaciones primarias del Grupo, incluidas las visitas a Umm Rai y aldeas cercanas en Darfur septentrional en mayo y en agosto de 2007, así como en informes y entrevistas secundarios.
    (و) تشغيل الطائرات بطريقة تهدف إلى التخويف أو الترويع أو المضايقة، مثل القيام بطلعات هجومية وهميـة، أو التحليق فوق منطقة ما لفترة زمنية طويلة، أو تدمير المباني باستخدام الدوامة الهوائية للطائرات العمودية، وتوليد انفجارات حاجز الصوت، وما إلى ذلك.